卡司11选5

                                              来源:卡司11选5
                                              发稿时间:2020-05-27 11:56:29

                                              有记者提问,据报道,很多中国留学生现在仍滞留在海外,无法回国。一些学生认为,中方民航主管部门制定的“五个一”政策限制了赴华国际航班的数量。中方是否计划派出更多航班接回海外中国留学生?

                                              一是合乎法理。中国是联合国常任理事国,中文是联合国法定通用语言之一,早在联合国成立之初就载入了《联合国宪章》,这意味着中文具备了在外交活动中使用的法定地位。此外,我国外交部也早已在例行记者招待会上,将提供的中英文两种语言改为仅提供中文,不再提供外文翻译了。因此,取消外文翻译,是完全合乎法理的。

                                              中新社北京5月27日电中国外交部发言人赵立坚27日在例行记者会上就中国是否计划派出更多航班接海外留学生回国作出回应。

                                              菲律宾官方此前通报新增确诊病例数最多的一天是3月31日,为538例。

                                              四是提高沟通效率。在新闻发布会或记者招待会上,每个人的话都要用英语或汉语来翻译一遍,时间整整延长了一倍,效率明显随之下降。如果取消外文翻译,这有利于节约时间,提高效率。

                                              至于为何要提出这个建议,阳卫国给出了如下理由:

                                              菲卫生部的数据显示,539例新增确诊病例中61%出现在首都马尼拉地区。全国人大代表阳卫国。受访者供图

                                              阳卫国介绍,近些年来,我国一些重要会议、重大活动的中外记者招待会、新闻发布会等都设有外文翻译。但通过调研,阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译或采用同声翻译。“经过调查研究,并广泛听取社会各界意见,我们觉得此举没有必要性,建议在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译。”这一次,全国人大代表、株洲市委副书记、市长阳卫国带来的这个建议让人耳目一新。

                                              三是维护汉语尊严。汉语言文字是世界上使用人口最多的语言文字,外国记者在我国境内参加的各种活动应该入乡随俗,尽可能掌握和熟练使用汉语,这也是记者应该具备的基本职业素质。同时,我们也看到在国外类似的场合,也并没有提供中文翻译,秉承对等原则,维护汉语尊严,在国内也应取消外文翻译。

                                              “新冠肺炎疫情发生以来,海外中国公民一直是祖国母亲心头的牵挂。”赵立坚说,中国政府高度重视和关心海外中国公民的生命安全和身体健康。外交部等有关部门和驻外使领馆紧急行动起来,全球动员,全力以赴,把党和国家的关心爱护传递给每一位海外中国公民。新华社马尼拉5月28日电 菲律宾卫生部28日通报,截至当地时间当日16时,该国24小时新增新冠确诊病例539例,创菲律宾疫情暴发以来单日新增病例数新高。